外贸课堂 外贸网站 外贸SEO 付费广告 社交营销 外贸营销 外贸推广 外贸知识 外贸政策 外贸百科
当前位置:首页 > 外贸课堂 > 外贸推广 > 西班牙语外贸信函怎么写?

西班牙语外贸信函怎么写?

小伙伴们在工作中难免要接触外贸事务,那么建立商业关系怎么说?发盘还盘的标准信函专业语句怎么说?又该如何翻译?今天就先来和小编一起看看这些商业信函专用语句应该怎么翻译吧!

请求建立商业关系

Rogers Chemical Supply Co. 10E.22 Street Omaha8,Neb Gentlemen:Hemos obtenido su nombre y dirección de ARISTO SHOES,MILAN,y escribimos esta carta para inquirir si usted está dispuesto a establecer relación comercial con nosotros. Hemos sido importador por muchos años. Ahora estamos interesados en extender nuestro rango y pedimos sus catálogos y cotizaciones. Si sus precios son competitivos, deseamos tramitar un significativo volumen de negocios.Esperamos su respuesta.

自米兰职权里斯托鞋类公司取得贵公司和地址,特此修函,祈能发展关系。多年来,本公司经营鞋类进口生意,现欲扩展业务范围。盼能惠赐商品目录和报价表。 如价格公道,本公司必大额订购。 烦请早日赐复。

回复对方建立商业关系的请求

Gracias por su carta en el dieciséis de este mes. Estamos muy contento de que podamos establecer relaciones comerciales con su empresa. En cumplimiento con su demanda, le enviamos el último catálogo y la lista de precios que cubren todo el rango de nuestros productos de exportación. El pago debe ser hecho con la carta de crédito que es irrevocable y confirmado. Si usted plantea poner un pedido, por favor contáctenos.

本月16日收到有关商务关系的来函,不胜欣喜。谨遵要求另函奉上最新之出口商品目录和报价单。款项烦请以不可撤销保兑之信用状支付。如欲订货,请电传或传真为盼。

发盘与还盘

范例一:

Muy señores nuestros:

Tenemos el agrado de acusar recibo de su atenta fechada el 9 del mes en curso,por la cual sabemos que Uds.necesitan 50 toneladas métricas de concentrados de proteínas.Le anunciamos que su precio actual es de $ 200 estadounidenses/Tm. CIF Barcelona. La entrega será in mediata a la recepción de la carta de crédito abierta por Uds. a favor de nuestras corporación. Nuestra oferta se mantendrá por 30 días,contados desda la fecha.

A la espera de su respuesta,agradecemos por anticipado la atención que Uds. nos dispongan. Les saludamos muy atentmente.

我们非常高兴地确认收到您本月九日来函,得知你们需要50公吨浓缩蛋白质,我们在此通知您我们的实价为200美金/公吨CIF巴塞罗那,交货期为收到以我公司抬头的信用证后立即发货。我们的报价30天有效,自本日算起。

盼复,在此不胜感激。顺致敬礼。




范例二:

Distinguidos señores

En respuesta a su oferta con fecha del 12 de este mes respecto a 50 Tms. De concentrados de proteínas con CIF. Barcelona USD 200/Tm, Lamentamos mucho informarles que los precios cotizados por Uds. son algo superiores a los acutales en el marcado internacional,por lo cual nos parecen inaceptables. Para llegar a un posible acuerto les hacemos la contraoferta como CIF Barcelona USD190/Tms. Las demás condiciones siguen las contenidas en su atenta del 12 del enero.Sin otro particular y a la espera de sus noticias, reciban nuestros cordiales saludos.

我方回复本月12日你方关于50吨产品的报价,浓缩蛋白质,CIF巴塞罗那200美金/公吨,我们非常抱歉地通知您,你方价格比国际市场实际价格高多了,因此对我方是不能接受的,为了可能成交,我们还盘如下:CIF 巴塞罗那190美金/吨,其他条件遵循你方1月12日来函。

无其他特殊要求,盼复,顺祝。

常用句型

1 está sometido a (la confirmación de uno) 以(某人确认为准)

例如: La oferta está sometido a nuestra confirmación final.报价以我方最后确认为准.

2 La oferta es válida hasta el 15 de...本报价自...月15日有效

3 Nuestra oferta es obligatoria hasta el 15 de...我方报价自...月15日起有效

4 Mantenemos la obligatoriedad de esta oferta hasta...我方保持本报价的有效,自...

5 Esta oferta está sujete a nuestra confirmación本报价以我方确认为准

6 Esta oferta se mantendrá válida dentro de...días本报价再...日内有效


7 Esta oferta tiene... días de validez,contados desde el... 本报价...日内有效,自...开始生效


8 我们对贵公司的产品非常感兴趣,希望能收到详细的样品说明书.


Estamos muy interesado en los productos de su compañía, y en espera de recibir catalogos con más detalles de las muestras.

9 希望在两周内收到你们的洗衣机样品.如符合我市场要求,我们将每年进货1000台

Estamos en espera que reciba la muestra del lavatorio, de corresponder con el mercado, será posible que hace pedidos de 1000 piezas anual en adelante.

10 请免费提供贵公司出口货物的样本以及详细尺寸

Favor de propocionarnos un catálogo de los productos que manejan ustedes y la medida de empaque.

11 我们急需进口原糖200吨,请报年内交货FOB价,并告之付款条件

Urgimos importar 200 tonelada de Azúcar bruta, les rogamos que nos hagan saber la cotizacion de FOB del año corriente, y las condiciones de pago.

12 我们是阿根廷最大的五金产品进口商,一直从欧洲进货.现想了解贵公司同类产品的价格.如尽快寄样本及价目表,将不胜感激.

Somos la distribuidora de ferreterias más grande en Argentina, estamos hasta momento siempre de Europa. Estamos muy interesados en conocer los precios de su empresa de esta misma linea. Le agradecerámos que nos mandaran catálogos y cotizaciones.

上一篇:2020年对外经济贸易大学英语MA初复试考研经验贴

下一篇:外贸邮件这样写 客户回复不用愁


相关文章:

杭州市滨江区伟业路3号

业务热线(微信同号):18143453325

业务邮箱:2848414880@qq.com

业务QQ:2848414880

目标:致力于帮助中国企业出海淘金

使命:为国内企业跨境出海提供动力支持

愿景:打造用户期待和尊重的外贸服务商

Copy © 外贸巴巴 www.waimao88.cn 版权所有备案号:浙ICP备18013128号-2