外贸课堂 外贸网站 外贸SEO 付费广告 社交营销 外贸营销 外贸推广 外贸知识 外贸政策 外贸百科
当前位置:首页 > 外贸课堂 > 外贸推广 > 经贸英语的特点及翻译类毕业论文文献有哪些?

经贸英语的特点及翻译类毕业论文文献有哪些?



本文是为大家整理的经贸英语的特点及翻译主题相关的10篇毕业论文文献,包括5篇期刊论文和5篇学位论文,为经贸英语的特点及翻译选题相关人员撰写毕业论文提供参考。

1.【期刊论文】浅谈经贸英语的特点及翻译方法

期刊:《长治学院学报》 | 2016 年第 003 期

摘要:如今中国的经济实力日益增强,中国参与涉外经济与贸易活动日益活跃,因此经贸英语的地位举足轻重.经贸英语作为一种特殊用途的英语,有其自身的语言特点,这是从事经贸领域的翻译人员必须了解的,也是保障经贸活动顺利进行的前提.论文通过详实的例子分两部分探讨了经贸英语的语言特点及其翻译方法:一是经贸英语的词汇特点及翻译方法;二是经贸英语的句法特点及翻译方法.

关键词:经贸英语;词汇特点;句法特点;翻译方法

链接:https://www.zhangqiaokeyan.com/academic-journal-cn_journal-changzhi-university_thesis/0201236443020.html


---------------------------------------------------------------------------------------------------

2.【期刊论文】经贸英语的文体特点与翻译技巧

期刊:《新经济》 | 2014 年第 004 期

摘要:从事经贸英语翻译必须准确理解原文含义,熟悉相关术语,熟练掌握各种文体特点,研究、把握英汉两种语言句子结构的差异,熟练使用相关翻译技巧.

关键词:经贸英语;专业术语;语言风格;翻译

链接:https://www.zhangqiaokeyan.com/academic-journal-cn_new-economy_thesis/0201233496711.html


---------------------------------------------------------------------------------------------------

3.【期刊论文】经贸英语词汇的特点及翻译

期刊:《教育界:高等教育研究》 | 2012 年第 009 期

摘要:经贸英语的词汇、句法、文体等方面有其与普通英语不同的特点,在翻译的时候就必须考虑到这些因素,译文才能做到准确、适当。本文着重探讨了经贸英语词汇的特点和相关翻译问题。

关键词:经贸英语;词汇;翻译

链接:https://www.zhangqiaokeyan.com/academic-journal-cn_education-higher-education-research_thesis/0201230754234.html


---------------------------------------------------------------------------------------------------

4.【期刊论文】经贸英语词汇特点分析及翻译

期刊:《齐齐哈尔师范高等专科学校学报》 | 2011 年第 003 期

摘要:经贸英语属于专门用途英语,涵盖金融、外贸、保险、财会、营销、法律等多个领域.和普通英语相比,其词汇具有独特的特点.本文分析了经贸英语的词汇特点及其翻译,以帮助广大经贸工作者加深对经贸词汇的理解和运用.

关键词:经贸英语;词汇;翻译

链接:https://www.zhangqiaokeyan.com/academic-journal-cn_journal-qiqihar-junior-teachers-college_thesis/0201237093500.html


---------------------------------------------------------------------------------------------------

5.【期刊论文】经贸英语的词汇特点及翻译

期刊:《商场现代化》 | 2008 年第 012 期

摘要:随着经贸往来的发展,经贸英语国际交往中的重要作用日益凸现出来.经贸英语概念宽广,词汇容量大,翻译起来具有一定难度.本文从缩略语、半专业术语、旧体词、和外来语四个方面总结了经贸英语的词汇特点,并阐述了其在经贸英语的翻译中所起的重要作用.

关键词:经贸英语;词汇;翻译

链接:https://www.zhangqiaokeyan.com/academic-journal-cn_market-modernization_thesis/0201250823796.html


---------------------------------------------------------------------------------------------------

6.【学位论文】经贸英语翻译报告--以某公司《增资协议》汉译英为例

目录

封面 声明 摘要 英文摘要 目录 第1章引言 第2章翻译任务描述 2.1任务背景 2.2客户的要求 2.3译员能力要求 2.4翻译项目研究意义 第3章任务过程 3.1译前 3.1.1译前准备 3.1.2查阅平行文本 3.1.3理论基础 3.2译中 3.2.1难点及解决方法 3.2.2借助电子词典 3.3译后 第4章案例分析 4.1词语层面分析 4.1.1同形词的翻译 4.1.2能愿动词的翻译 4.1.3常用词的翻译 4.1.4术语的翻译 4.1.5动词的翻译 4.2句法层面分析 4.2.1被动语态的翻译 4.2.2长难句的翻译 第5章总结 参考文献 附录 攻读硕士学位期间发表的论文和获得的科研成果 致谢著录项

学科:英语笔译

授予学位:硕士

年度:2019

正文语种:中文语种

链接:https://www.zhangqiaokeyan.com/academic-degree-domestic_mphd_thesis/02031341317.html


---------------------------------------------------------------------------------------------------

7.【学位论文】浅谈经贸英语翻译技巧—《中美贸易问题》(节选)英汉翻译实践报告

目录

第一个书签之前著录项

学科:英语翻译

授予学位:硕士

年度:2018

正文语种:中文语种

中图分类:教育;选矿

链接:https://www.zhangqiaokeyan.com/academic-degree-domestic_mphd_thesis/020311028303.html


---------------------------------------------------------------------------------------------------

8.【学位论文】经贸英语英译汉中的用词特点及翻译原则以译著《浮动汇率与世界经济稳定》为例

目录

封面 声明 致谢 中文摘要 英文摘要 目录 第一部分:引 言 1.1 项目意义 1.2 项目背景 1.3 报告结构 第二部分:笔译项目简介 2.1 国内外现状与进展 2.2 项目完成情况 第三部分:笔译译文 3.1 笔译全文简介 3.2 译稿节选 第四部分:译文难点分析 4.1 经贸英语用词特点 4.2 经贸英语翻译标准 4.3 改后译文节选 第五部分:项目总结 5.1 总结 5.2 建议 5.3 不足 参考文献 附录 个人简历 在读期间发表的翻译作品与学术论文 著录项

学科:英语笔译

授予学位:硕士

年度:2014

正文语种:中文语种

中图分类:翻译;语义学、语用学

链接:https://www.zhangqiaokeyan.com/academic-degree-domestic_mphd_thesis/02031935030.html


---------------------------------------------------------------------------------------------------

9.【学位论文】经贸英语语言特点及其翻译策略——以An American’s Guide to Doing Business in China(节选)汉译为例

目录

目录 Ⅰ、翻译部分 Ⅱ、论述部分 摘要 英文摘要 1.经贸英语内涵 2.经贸英语语言特点 2.1 词汇层次 2.2 句子层次 2.3 篇章层次 3.经贸英语翻译策略 3.1 词语的精确 3.2 句法的增减 3.3 篇章的调整 4.结语 参考文献 致谢 声明著录项

学科:英语笔译

授予学位:硕士

年度:2013

正文语种:中文语种

中图分类:翻译

链接:https://www.zhangqiaokeyan.com/academic-degree-domestic_mphd_thesis/020314079186.html


---------------------------------------------------------------------------------------------------

10.【学位论文】论经贸英语的语言特点及翻译

目录

封面 文摘 英文文摘 1.引言 2.经贸英语翻译原则 2.1 准确性原则 2.2 规范性原则 2.3 统一性原则 3.经贸英语的词汇特点与翻译 3.1 专业词汇及其翻译 3.2 普通词的专业化及其翻译 3.3 缩略词及其翻译 3.4 词的繁复性及其翻译 4.经贸英语的句法特点与翻译 4.1 经贸英语的句法特点 4.2 经贸英语句子的翻译方法 4.2.1 顺序法 4.2.2 逆序法 4.2.3 变序法 4.2.4 分译法 4.2.5 综合法 5.结语 参考文献 附录 :翻译资料 致谢辞著录项

学科:翻译

授予学位:硕士

年度:2011

正文语种:中文语种

中图分类:翻译

链接:https://www.zhangqiaokeyan.com/academic-degree-domestic_mphd_thesis/020312639122.html

上一篇:学会这些英文词,国外贸易经济新闻随便看

下一篇:英语口译常用词语-金融贸易-汉英91-120


相关文章:

杭州市滨江区伟业路3号

业务热线(微信同号):18143453325

业务邮箱:2848414880@qq.com

业务QQ:2848414880

目标:致力于帮助中国企业出海淘金

使命:为国内企业跨境出海提供动力支持

愿景:打造用户期待和尊重的外贸服务商

Copy © 外贸巴巴 www.waimao88.cn 版权所有备案号:浙ICP备18013128号-2