第11招清楚地说出自己的想法与决定 —IthinkIshouldcallalawyer.
如果在沟通场合中,你无法详实地说出心中的意念,不仅会使对方听得满头雾水,说不定还会让对方认为你对实际情形根本不了解,而失去和你沟通的兴致。试想假如你在向警察描述车祸的发生时,不能提醒他“Ihadtheright-of-way.
"(我有优先行驶权。)或没告诉他“IthinkIshouldcallalawyer.
"(我想我该叫个律师。)你也许因此而吃了大亏。还有很多情况是特别需要提供详实资料的,例如:向医生叙述你的病痛,告诉理发师你所要的发型,向客户讲解产品的特性等。平常多注意英美人士对这类场合的应对,您这方面的英语一定会大有进步!
第12招找出问题症结 --Whatseemstobethetrouble?
任何一个冲突或误解的产生,都有潜在原因。为什么你的老客户这回不向你的公司订货?为什么对方不能达到你的要求?这种情况发生时,要立刻积极地探索原因。向对方探询“Whatseemstobethetroubte?”(有什么困难吗?)或问一句“Istheresomethingthatneedsourattention?
"有什么需要我们注意的吗?)都能表示你对事情的关切。知道问题的症结,才有办法进行沟通。
第13招要有解决问题的诚意 —Pleasetellmeaboutit.
当客户向你提出抱怨时,你应该做的事是设法安抚他。最好的办法就是对他提出的抱怨表示关切与解决的诚意。你的一句“Pleasetellmeaboutit”(请告诉我这件事的情况。)或“I
'msorryformyerrorandassureyouIwilltakegreatcareinperformingthework”(我为我的错误感到抱歉,并向您保证,我会尽全力处理此事。)令对方觉得你有责任感,也会恢复对你的信任。
第14招适时提出建议 --We'llsendyouareplacementrightaway.
当损失已经造成时,适时地提出补救方法,往往能使沟通免于陷入僵局,甚至于得以圆满地达成协议。例如:你运送到客户手上的货物,的确不是订单上所标明的,而你又能立即向他保证
"We'llsendyouareplacementrightaway.
"(我们会立即寄给您一批替换品。)或者告诉他“Wecanadjustthepriceforyouifyoukeepthematerial.”(如果您留下这批材料,我们可以为您调整价格。)那么,客户心中的忧虑必定立刻减半,而愿意考虑您的提议。
第15招随时确认重要的细节 —Isthiswahtwedecided?
商务洽谈中,一牵扯到金额、交货条件和日期时,除了洽谈当时要用口头复述加以确认外,合约拟好后,更要详细地过目一遍。一旦发现疑点,应立刻询问对方“Isthiswhatwedecided?”(这是我们说定的吗?)合约内容真的错得离谱,就应告诉对方“I'llhavetoreturnthiscontracttoyouunsigned.
"(我得将这份合约退还给你,不能签名。)以示抗议。任何合约上的问题,宁可罗嗦一点,也决不可含糊。