冰岛语(冰岛文:íslenska,英文:Icelandic),冰岛的官方语言,属印欧语系、日耳曼语族北支(又称斯堪的纳维亚语支)。主要分布于冰岛本土,使用人口超过20万。
冰岛人的祖先是9~10世纪来自挪威西部的移民。由于冰岛远离欧洲大陆,冰岛语始终保持古代挪威语西部方言的特点,词汇很少受外来语的影响。有的语言学家称它为欧洲u201c最保守的u201d语言之一。冰岛语曾经吸收丹麦语、凯尔特语、拉丁语和罗曼语族的词语,但19世纪以后,由于纯语主义运动的开展,这些外来词已让位给冰岛语词。科学和工程术语也用冰岛语成分构成。语法上格的变化、名词性的区别、动词结尾的人称变化、音节组合、特别是首音节的组合等,均保留着古斯堪的纳维亚语(即古诺尔斯语)的特点。现代冰岛人仍能阅读1000年前写的古冰岛语史诗。
冰岛85.4%的人口信奉基督教路德教派。
冰岛最为着名的古典文学作品是u201c冰岛萨迦u201d,一种人们开始定居在冰岛的时代写下的散文史诗,内容主要是英雄故事和家族传奇。其中最着名的是尼亚尔萨迦史诗(Brennu-Njáls saga)《尼雅尔萨迦》和描写发现格陵兰和芬兰以及向那里殖民过程的《Grænlendinga和Eiríks》。
20世纪末冰岛的文化成就方糖(The Sugar Cubes)、比约克(Björk)2004奥运会开幕式演唱者,Sigur Rós 冰岛近乎国宝级地乐队,成立于1994年,乐队成员为jón tor (jónsi) birgisson(主唱、吉他手)、georg holm(贝斯手)ágúst(鼓手)。Sigur Ros为广大的听众带来了如他们家乡那些独特、美丽而又充满生机的,自然景色一般的音乐。其美妙是不能用言语来传达的。融入他们的音乐氛围里,你可以感受到冰岛带给他们那种独特的纯净、安宁,无垠的天空下淡淡的阴霾,无尽的冰原给人宽广的感受
MUM这支来自冰岛的电子迷幻乐队,继承了冰岛一贯的空灵风格,玄妙的电子配乐和歌者呓语似的咛唱,直接穿透心脏,进入灵魂的深处。
赫尔多尔·奇里扬·拉克斯内斯(Halldó Kiljan Laxness)(1902~1995)原名哈多尔·古兹永松。主要作品有长篇小说《沙尔卡·瓦尔卡》、《独立的人们》、《世界之光》、长篇历史小说3卷《冰岛钟声》等。1955年作品《渔家女》获诺贝尔文学奖。获奖理由:u201c为了他在作品中所流露的生动、史诗般的力量,使冰岛原已十分优秀的叙述文学技巧更加瑰丽多姿u201d。
冰岛人对外国人友善,性格直爽。冰岛人之间,包括朋友、陌生人见面打招呼通常直呼其名,在欢迎场合有时行贴面礼。
冰岛人时间观念强,与冰岛人会面之前一般需预约。在冰岛把客人邀请到家而不是到餐馆比在其他国家更为普遍。
冰岛法律允许同性恋注册登记成为配偶。
冰岛饮食习惯于欧洲本土习惯相近,大的宾馆和餐馆烹饪与欧洲方式相同,西餐为主。
6月17日独立日,也是当地过的国庆日。