外贸课堂 外贸网站 外贸SEO 付费广告 社交营销 外贸营销 外贸推广 外贸知识 外贸政策 外贸百科
当前位置:首页 > 外贸课堂 > 外贸知识 > 外贸外语:使用英语技巧进行价格谈判

外贸外语:使用英语技巧进行价格谈判

  (一) It is a condition of this letter that the name of this Bank will not be disclosed in the event of our report being passed on to your clients.

 译文:本函有一个条件,即在把我们的报告转交你们的客户时,请勿泄露本行的名称。

 这段话是出自银行对某项咨询的回复信函。此类复信一般包括三部分:

 1)陈述实事;

 2)表示意见;

 3)提醒对方所提供的资料是绝密及不负责任的。上面的句子属于第三部分。

 本句中的it是形式主语,其主语是that……从句。

 pass on?hand or give sth to sb else to others?传递;转交

 Example?We will pass on your decision to the buyer.

 其他表达方式:

 1.Please note that this information is furnished without any responsibility on our part and should be held strictly confidential.

 2.Please note that the information is furnished at your request without any responsibility whatsoever on the part of this Bank or on any of its officers.

 3.May we ask that you treat this information as strictly confidential without responsibility on our part.

 (二) Should you be prepared to reduce your limit by say 10% we might come to terms.

 译文:如果你方愿意减价,譬如说减10%,也许能达成交易。

 这句话是在讨价还价中常用到的句子。在双方的谈判中,价格是一个很重要的环节,婉转地提出自己的意见可以使自己处于主动地位。

 say 10%是let us say 10%的简化。

 be prepared to……准备做……事

 Example?We are not prepared to change the terms.

 limit n.限度(在外贸业务中有时用来指价格,即价格限度)

 Example:Your limit is too high to permit business.

 come to terms达成交易。类似说法有come to business close a bargain close a deal等等。



上一篇:外贸外语:常用外贸英语口语整理(5)


相关文章:

杭州市滨江区伟业路3号

业务热线(微信同号):18143453325

业务邮箱:2848414880@qq.com

业务QQ:2848414880

目标:致力于帮助中国企业出海淘金

使命:为国内企业跨境出海提供动力支持

愿景:打造用户期待和尊重的外贸服务商

Copy © 外贸巴巴 www.waimao88.cn 版权所有备案号:浙ICP备18013128号-2