如今邮件已经成为外贸的主要沟通手段,有时难免遇到类似的情景,有些句子或者短语就比较经常用到,诸如以下:
一、开头用语:Dear XXX, - Trust this email find you very well.
- Trust everything is going very well with you.
- How are you? Regarding...../ Concerning.....
- kindly know that...
- Please be noted that...
- Could you please advise whether.....
- Thanks for the email. ( 对方有回复的)
- Thank you for your prompt/quick reply. ( 对方有回复的)
- I hope you’re having a great New Year!
二、结尾用语:- Well noted and thanks.
- Have a nice holiday/weekend.
- Looking forward to hearing from you.
- If any questions, please feel free to contact us.
- If need any more information, please don't hesitate to contact us.
- Your help is much appreciated.
- Your advice or suggestion is highly appreciated.
三、其他一些常用语- Please refer to attached quotation (for xxxx).
- Attachment please find the quotation for xxxx.
- See attachment.
- FYI. ( for your information)
- The quotation is still valid.
- It is still valid/workable.
- The payment term is 30% deposit and the balance should be paid against copy of B/L.
- Production lead time: xxx days after sample approval or order confirmed, whichever is late.
- Validity of this quote is xxx days from the date of issue.
- The sample cost is USD50, ( which will be refunded if order placed / order qty. exceed 100pcs)
以上这些短语出现的频率算是比较高的了,每天起码都得用上几句,于是归纳一下,以备不时之需。2021.7.15——————2022.4.15更新如下—————
一些祝福语:- Best wishes to you and your family
- Merry Christmas and Happy New Year!
一些催款语:- Could you pls advise when the payment regarding Invoice# will be settled.
- Could you pls the payment status for the PO# (Invoice #)?
- Kindly know that the payment for attached Invoice is still NOT settle yet, could you pls check and advise?
- Thank you very much for the help in advance.
一些原材料涨价和汇率:- Please be noted that recently the cost for material is increasing dramatically, therefore pls place the PO as early as possible.
- Kindly know that the exchange rate between USD and RMB is decrease a lot currently, the early placement of PO is much appreciated.
关于交期延迟:- Sorry to inform you that the production lead time will be postponed about 1 week due to the power limitation/ Earthquake/ Flood.
- We sincerely apologized for the any inconvenience caused to you.
- Will keep you post.
一些外贸常见缩略语- FYI = For your information
- ASAP= As soon as possible
- TBD = to be determined
- BTW= By the way
- ETD = Estimated time of departure
- ETA=Expected Time of Arrival
- B/L: Bill of Lading
- G.W: Gross weight
- N.T: NET weight
- COO: Country of origin
- FOC: Free of charge
- MOQ: Minimum of quantity
- Qty: Quantity
- LC: Letter of credit
外贸常用的文件:1. PO: Purchase Order
2. PI: Proforma Invoice
3. Shipping plan
4. Production lead time ( 大货交期)
5. Invoice
6. PL: packing list
7. Forwarder: 货代
8. S/O:Shipping Order
9. BOL: Bill of lading 提单
10: Booking : 订舱
11. Vessel: 船名航次
12. Container: 货柜 类型20GP、40GP、40HQ、45HQ
13. Original BOL (提单原件)
14. Surrendered/Telex Release 电放提单
-------------------2022.7.20更新如下---
Bank slip 银行水单,正常看到这个水单说明客户已经付款,只是有时候到款时间不一样,早则一两天,晚则一个礼拜。
RFQ (request for quotation): 询价请求
FWD ( Forward): 邮件转发
RE: (reply): 邮件回复
CC ( Carbon Copy ):抄送给某人(同一信除了发给收件人外,同时一起额外发给其他人,对于CC那个人,收到这种信可以参考,也可以偶尔插话进去发表点意见)
PPS: Pre-production sample 产前样 可以指大货前的样品,也可以指大货首件样
Sample request: 样品需求
---------2022.8.4 更新如下--------
今天寄快递,想起要告诉客户寄了快递和运单号(tracking#), 我一般这么说:
Kindly know that 3 pcs samples are sending today via DHL, tracking # 12346789.
Please be noted that we are sending 3 pcs samples today via FedEx tracking No. 123456789.
再简单些:3 pcs samples are sending out via UPS, tracking#123456789.
最后加一句:Let us know when you received the samples.