Regular hours 正常工作时间;
Flexible hours弹性工作时间;
Shift work 轮班工作;
Office news n.办公室新闻;
Contact n.人脉;Scenario n.事态。
Regular hours 正常工作时间
Flexible hours弹性工作时间
Freelance n.自由职业
Tele working n.电子办公
Job-share vi./n.分担工作(制)
Job-sharing n.分担工作
Shift work 轮班工作
Part-time n.兼职
Temping n.临时工
Consultancy n.咨询公司
Specialist advice n.专业咨询
Flextime n.弹性工作时间
Hotdesking n.办公桌轮用
Office gossip n.办公室小道消息
Office news n.办公室新闻
Credit n.赞扬,功劳
Managing director 总裁
Brainpower n.智能
Worst-case adj.做最坏的打算
Scenario n.事态
Full-time adj.全日制的
Delegate vt.分派工作,授权
Availability n.利用可能性
Job-sharer n.与人分担工作的人
Parental leave adj.父母假,育儿假
Distraction n.让人分心的事
Contact n.人脉
Case-load n.工作量
Daily log 日志
Voice mail 语音信箱(邮件)
Self-organization n.自我组织能力
Disruptive n.造成混乱的
Making Contacts
Trade fair event 商品交易会
Coffee break 工间咖啡休息时间
Drinks evening 晚间酒会
Coaching event 专项体验训练活动
Network vt/vi. 建立关系网络
Networking n.建立人际网,关系网
Maximize vt.最大限度的使用,发挥
Socializing n.参与社交交际
Corporate world 商界
Useful contacts 有用的人际关系
Co-chair联合总裁
Networking event 牵线搭桥的联谊活动
Locals n.当地人
Be spread out 分散在各地
Internal communication 内部交流
Post-it note 便条
Temp n.临时工
Local newspaper 当地报纸
Journalist n.记者
Permanent job 固定工作
Qualified adj.有资格的
Temporary job 临时工作
Business section (报刊)商务板块
Bad experience 令人不快的经历
At the moment 目前
Special event (体赛、演出)大型活动
Promoter n.承办人,赞助商
Orchestra n.管弦乐队
Band n.管乐队
Solo n.独奏
Formal dress 礼服
Hire n.出租
Product development 产品开发
Venus n.维纳斯
Beauty salon 美容院
Make up specialist 美容专家
Assistant manager 副经理
Jasmine 茉莉花
Flower expert 花卉专家
Sales representative 销售代理
Operator n.运营公司
Specialist holiday operator
Premier adj.首要的,首位的
Hotel chain 连锁酒店
Car hire 汽车出租
Chauffer n.专用司机
Self drive 自驾
Classic adj.经典的
Photographic assistant 摄影助理
Photographic agency 摄影社
Press n.报刊
PR event 公关活动
出口信贷 export credit
出口津贴 export subsidy
商品倾销 dumping
外汇倾销 exchange dumping
优惠关税 special preferences
保税仓库 bonded warehouse
贸易顺差 favorable balance of trade
贸易逆差 unfavorable balance of trade
进口配额制 import quotas
自由贸易区 free trade zone
对外贸易值 value of foreign trade
国际贸易值 value of international trade
普遍优惠制 generalized system of preferences-GSP
最惠国待遇 most-favored nation treatment-MFNT
价格条件:
价格术语trade term (price term)
运费freight
单价 price
码头费wharfage
总值 total value
卸货费landing charges
金额 amount
关税customs duty
净价 net price
印花税stamp duty
含佣价price including commission
港口税port dues
回佣return commission .
装运港port of shipment
折扣discount, allowance
卸货港port of discharge
批发价 wholesale price
目的港port of destination
零售价 retail price
进口许口证import licence
现货价格spot price
出口许口证export licence
期货价格forward price
现行价格(时价)current price prevailing price
国际市场价格 world (International)Market price
离岸价(船上交货价)FOB-free on board
成本加运费价(离岸加运费价) C &F-cost and freight
到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insurance and freight
交货条件:
交货delivery
轮船steamship(缩写S.S)
装运、装船shipment
租船charter (the chartered ship)
交货时间 time of delivery
定程租船voyage charter
装运期限time of shipment
定期租船time charter
托运人(一般指出口商)shipper, consignor
收货人consignee
班轮regular shipping liner
驳船lighter
舱位shipping space
油轮tanker
报关clearance of goods
陆运收据cargo receipt
提货to take delivery of goods
空运提单airway bill
正本提单original B////L
选择港(任意港)optional port
选港费optional charges
选港费由买方负担 optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers’ account
一月份装船 shipment during January 或 January shipment
一月底装船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.
一/二月份装船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment
在......(时间)分两批装船 shipment during....in two lots
在......(时间)平均分两批装船 shipment during....in two equal lots
分三个月装运 in three monthly shipments
分三个月,每月平均装运 in three equal monthly shipments
立即装运 immediate shipments
即期装运 prompt shipments
收到信用证后30天内装运 shipments within 30 days after receipt of L/C
允许分批装船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable