货代是货物代理(freight forwarding agent)的简称,是指经营受他人委托,为其提供代办运输手续,代提、代发、代运货物服务的业务。
运可视港口物流智慧平台货物代理,有些是中间商就是自己没有船或者飞机的 或者船公司、航空公司,都是货代职责是,把委托者委托的货物,通过制定的运输途径,从一地运往另一地货运代理,为运输公司(海、陆、空)代理收运货物、揽货的公司。
货运代理行业在国际货运市场上,处于货主与承运人之间,接受货主委托,代办租船、订舱、配 载、缮制有关证件、报关、报验、保险、集装箱运输、拆装箱、签发提单、结算运杂费,乃至交单议付和结汇。那么下面我们就来看下货代拖车报关英语解释吧。
Free storage: 免舱租(开舱期间还柜免舱租)
Full in/Laden in: 重柜还场。
LATE COME: 客户向我司提出延迟重柜还场/输单时间/放行条的申请。
Loading list: 装船清单
LOI: Letter of Identification, 保函
OB/L: Original Bill, 正本提单
POD: Port of Discharge卸货港,也叫目的港。
POL: Port of Loading 起运港,也叫装货港。
POR: Port of Receipt – 收货地,一般指非大船直靠港的其它港口
S/I: Shipping Instruction – 补料
S/O: Shipping Order – 订舱号
SWB: Seaway Bill, 海运单
T/R: Tele-Release, 电放
Truck: 拖车(货柜车)
Customs Declaration: 报关。
CY CLOSING: 大船截至还重(停止收货)的时间,也叫截重,指重柜截止还场时间
CY OPEN: 俗称开舱,即大船开始收货,免舱租,货物报关的开始时间。从开舱日期零点开始计算。
CY: Container Yard(码头堆场,或指定堆放货柜的地方。)
Customs release script cut off:截放行条: 递交放行条给我司的截止时间。
Customs declaration information cut off: 截输单: 到船代输入报关资料的截止时间。
D.G.: Dangerous goods 危险品
Depot: 外堆场,我司指定可以提柜的地点。
EIR: equipment interchange receipt 设备交接单 (俗称:换单纸/重柜纸)
Empty(MTY) Out: 吉柜(空柜)出场。
Empty(MTY) Return: 吉柜返空到堆场。
Equipment Free time: 免柜租(我司从提柜日起三天免柜租,非小时制)
ETA: Estimated Time of Arrival – 预计到港时间
ETD: Estimated Time of Departure – 预计离港时间
F/D: Final Destination 目的地,即货物最终到达的地方。
Feeder vessel/Barge: 驳船
报关相关英语解释
a) Customs-clearance 或declaration(“申报”)at the customs(“报关”:名词)
b) apply(申请)to(向)the customs. Declare at the customs(以上为动词“报关”)
c)另:clearance of goods或entry也可指“报关”(n.) (clear the goods from customs:为货物报关)
d)“报关单”:bill of entry或application to pass goods through customs或customs debenture或customs declaration或entry(一个词)或report
e)报关费:customs clearing fee
f)报关行:customs broker或customs house broker
g)报关经纪人:customs agent
h)报关港口:port of entry
i)报关文件:entry