英语实和文体研究丛书·外贸英语的语言特点与翻译目录
第一章 外贸英语的用词特点及其翻译
1.1 外贸英语的词义特点及其翻译
1.2 外贸英语词汇的翻译技巧
1.3 外贸英语术语及其翻译
1.4 外贸英语缩略语及其翻译
练习题
第二章 外贸英语的句法特点与翻译
2.1 外贸英语的句法特点及其翻译技巧
2.2 被动语态的使用与翻译
2.3 名词性从旬的使用与翻译
2.4 状语从句的使用与翻译
2.5 定语从句的使用与翻译
2.6 不完整句的使用与翻译
2.7 分隔的使用与翻译
练习题
第三章 外贸英语语篇的特点及其翻译
3.1 外贸英语语篇的类型和结构模式
3.2 外贸英语语篇的主要文体特征及其翻译
练习题
第四章 商品说明书及其翻译
4.1 商品说明书的功能和结构
4.2 商品说明书的语言特点与翻译
练习题
第五章 外贸英语合同及其翻译
5.1 外贸合同的主要特征和结构
5.2 外贸英语合同的语言特征
5.3 外贸英语合同的翻译标准和方法
练习题
第六章 外贸英语函电与翻译
6.1 外贸英语信函的结构、语言特点与翻译
6.2 外贸英语电子邮件的格式、语言特点与翻译
6.3 外贸英语电报的格式、语言特点与翻译
6.4 外贸英语电传的格式、语言特点与翻译
练习题
第七章 外国企业及其商标、品牌的语言特点与翻译
7.1 公司名称的功能、语言特点与翻译
7.2 商标、品牌名称的翻译
练习题
附录
附录一 职务名称翻译
附录二 若干对外贸易单证样本
参考答案
参考文献