1)M 3D Embrodiery (立体绣)- Using urethane foam to give 3 dimensional appearance to embroidery. Foam is placed on the material and then embroidered upon. A high stitch density is used to cut the foam for easy removal.(使用聚氨酯泡沫来使刺绣具有立体效果 。将泡沫放在布料上,然后在其上刺绣。进行高密度针刺绣,将泡沫切碎以便取出泡沫。)
2)Applique (贴布绣)- Decoration or trimming cut from one piece of fabric and stitched to another, usually with a satin stitch around the edge. Adds dimension and/or texture to a design.also Can be used for economical or decorative purposes. Appliqu¨¦;;s are frequently used to reduce overall embroidery stitch counts, execute reproductions of which embroidery is incapable (such as continuous-tone printing) and decorate substrates difficult to embroider directly. (从某一块织物上剪切下来并缝到其他织物上的装饰品,通常其边缘都打挨针。可增加一个图案的尺寸和(或)质地,也可用于节约或装饰的目的。贴布经常用于减少整个刺绣的针数。完成刺绣不能完成的织物(如连续颜色的印花),和很难直接绣出来的装饰底层。)
3)Back Appliqué (后贴布)- A piece of goods used in the back of a design, where the front will be cut away to reveal the fabric in back. (用在图案后面的一块贴布。该图案的前面部分会被去掉,这样它后面部分就被显示出来)。
4)Backing(衬背)- Material used underneath the item to be embroidered to provide stability and support for the needle penetration. Best performance given when hooped with the item, but also can be placed between the item to be embroidered and the needle plate on flat bed machines. Available in many styles and weights most commonly referred to as cutaway or tearaway. (用在要绣的图案下面用于稳定和支撑针进行绣花的材料。当图案被用绣框框住时效果最好,但衬背也可以放在将要绣的图案和平板机器的针板之间。衬背的样式和重量有很多,一般所提到的有剪切式和撕裂式
5)Bean Stitch (豆形针)- Three stitches placed back and forth between two points. Often used for outlining, because it eliminates the need for repeatedly digitizing a single-ply running stitch outline. (在两点之间有三个针来回地放置,一般用于打包边,因为这样可以避免重复地打单层单挨针包边。)
6)Birdnesting(线束) - Collection of thread between goods and needle plate, resembling a bird's nest. Formation of a birdnest prevents free movement of goods and may be caused by inadequate tensioning of the top thread, top thread not through take-up lever, top thread not following thread path correctly or flagging goods. (图案和针板之间的线的总称,人们形象地成为鸟巢。鸟巢的形成阻碍了图案的自由移动,它可能是因为顶部的线张力不够,顶部的线未穿过紧线器杆,顶部的线未正确地沿着线的轨迹,或者是图案下垂了)。
7)Boucle(毛圈式花线) - A yarn with loops producing a rough, nubby appearance on woven or knitted fabrics. (一种能在机织织物和针织织物上产生粗糙,块状外表的有圈的纱线)
8)Boulogne(布伦针) - A chain stitch used to apply a round cord to a garment. The stitch angle can be adjusted to create a slight twist in the cord. (用来在织物上形成一个圆形楞条的链形针。可调整针的角度,从而使楞条稍微弯曲)
9)Bourdon (布尔顿)- A stitch similar to a zig-zag stitch except that the alternating stitches are parallel to each other to form a Z. Commonly used to stitch appliqu¨¦;;s to garments. (与人字针相似的一种针,不同之处在它的交替针是彼此平行的,这样可以形成“Z”。一般用于绣织物的贴布2 I,
10)Braiding(缏饰)- A flat, round or oval braided material stitched on a garment to form a decorative design. Soutache is one braid commonly available. (一种平滑的或者椭圆形的编织材料,绣在衣服上形成一个装饰图案。饰带就是一种常用的编织)
11)Chain Stitch(锁链针) - Stitch that looks like a chain link, formed with one thread fed from the bottom side of the fabric. Done on a manual or computerized machine with a hook that functions like a needle. (一种看起来象是链条的针。从穿过织物底边的一个线头形成。在一台手工操作机器或者电脑化机器上打,机器上有一个钩子取代针的作用。) Chain stitch(锁链针) - Stitch in which loops are connected in a chain fashion. Chainstitch embroidery is normally done with a single thread using a machine with a hook in place of a needle to pull the thread through the fabric. See Chenille. Chenille and chainstitch are done on the same machine. (线圈相连,从而形成一个链条形状的针。锁链针绣花一般是是用一个线头,用一种带钩子(钩子取代针的作用,拉着线头穿过织物)的机器来进行的。见绳结线。绳结线和锁链针都是在同样的机器上打的。
[1] [2]