一、45个货代与国际贸易中的一些常用词汇
1、 CFR (cost and freight) 成本加运费价
2、 T/T (telegraphic transfer)电汇
3、 D/P (document against payment) 付款交单
4、 D/A (document against acceptance) 承兑交单
5、 C.O (certificate of origin) 一般原产地证
6、 G.S.P.(generalized system of preferences) 普惠制
7、 CTN/CTNS (carton/cartons) 纸箱
8、 PCE/PCS (piece/pieces) 只、个、支等
9、 DL/DLS (dollar/dollars) 美元
10、 DOZ/DZ (dozen) 一打
11、 PKG (package) 一包,一捆,一扎,一件等
12、 WT (weight) 重量
13、 G.W. (gross weight) 毛重
14、 N.W. (net weight) 净重
15、 C/D (customs declaration) 报关单
16、 EA (each) 每个,各
17、 W (with) 具有
18、 w/o (without) 没有
19、 FAC (facsimile) 传真
20、 IMP (import) 进口
21、 EXP(export) 出口
22、 MAX (maximum) 最大的、最大限度的
23、MIN (minimum) 最小的,最低限度
24、 M 或MED (medium) 中等,中级的
25、 M/V(merchant vessel) 商船
26、 S.S (steamship) 船运
27、 MT或M/T (metric ton) 公吨
28、 DOC (document) 文件、单据
29、 INT(international) 国际的
30、 P/L (packing list) 装箱单、明细表
31、 INV (invoice) 发票
32、 PCT (percent) 百分比
33、 REF (reference) 参考、查价
34、 EMS (express mail
special) 特快传递
35、 STL (style) 式样、款式、类型
36、 T或LTX或TX (telex) 电传
37、 RMB(renminbi) 人民币
38、 S/M (shipping marks) 装船标记
39、 PR或PRC(price) 价格
40、 PUR (purchase)购买、购货
41、 S/C(sales contract) 销售确认书
42、 L/C (letter of credit)
信用证
43、 B/L (bill of lading) 提单
44、 FOB (free on board) 离岸价
45、 CIF (cost, insurance
& freight) 成本、保险加运费价
二、12个主要海运贸易术语简写
(1)、FCA (Free Carrier) 货交承运人
(2)、FAS (Free Alongside Ship) 装运港船边交货
(3)、FOB (Free on Board) 装运港船上交货
(4)、CFR (Cost and Freight) 成本加运费
(5)、CIF (Cost, Insurance and Freight) 成本、保险费加运费
(6)、CPT (Carriage Paid To) 运费付至目的地
(7)、CIP (Carriage and Insurance Paid To) 运费、保险费付至目的地
(8)、DAF (Delivered At Frontier) 边境交货
(9)、DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交货
(10)、DEQ (Delivered Ex Quay) 目的港码头交货
(11)、DDU (Delivered Duty Unpaid) 未完税交货
(12)、DDP (Delivered Duty Paid) 完税后交货
三、18个主要船务术语简写
(1)、ORC (Origen Receive Charges) 本地收货费用(广东省收取)
(2)、THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费(香港收取)
(3)、BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费
(4)、CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费
(5)、YAS (Yard Surcharges)码头附加费
(6)、EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费
(7)、DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费
(8)、PSS (Peak Season Surcharges) 旺季附加费
(9)、PCS (Port Congestion Surcharge) 港口拥挤附加费
(10)、DOC (Documents charges) 文件费
(11)、O/F (Ocean Freight) 海运费
(12)、B/L (Bill of Lading) 海运提单
(13)、MB/L(Master Bill of Lading) 船东单
(14)、MTD (Multimodal Transport Document) 多式联运单据
(15)、L/C (Letter of Credit) 信用证
(16)、C/O (Certificate of Origin) 产地证
(17)、S/C (Sales Confirmation)销售确认书(Sales Contract) 销售合同
(18)、S/O (Shipping Order)装货指示书
四、63个货代提单术语中英文对照
- 装船单 shipping order
- 提货单 delivery order
- 装船通知 shipping advice
- 包裹收据 parcel receipt
- 准装货单 shipping permit
- 租船契约 charter party
- 租船人 charterer
- 程租船||航次租赁 voyage charter
- 期租船 time charter
- 允许装卸时间 ①lay days ②laying days
- 工作日 working days
- 连续天数 ①running days ②consecutive days
- 滞期费 demurrage
- 滞期日数 demurrage days
- 速遣费 despatch money
- 空舱费 dead freight
- 退关 ①short shipment ②goods short shipped③goods shut out ④shut-outs
- 赔偿保证书(信托收据) ①letter of indemnity②trust receipt
- 装载 loading
- 卸货 ①unloading ②discharging ③landing
- 装运重量 ①shipping weight ②in-take-weight
- 卸货重量 landing weight
- 压舱 ballasting
- 压舱货 in ballast
- 舱单 manifest
- 船泊登记证书 ship's certificate of registry
- 航海日记 ship's log
- 船员名册 muster-roll
- (船员,乘客)健康证明 bill of health
- 光票 clean bill
- 不清洁提单 foul bill
- 有疑问提单 suspected bill
- 托(运)单 S/O Shipping Order
- 提单 B/L Bill of Lading
- 提单副本 B/L Copy
- 海运提单 OBL Ocean Bill of Lading
- 无船承运人提单 HBL House Bill of Lading
- 全程提单 TBL Through Bill of Lading
- 预借提单 Advanced BL Advanced Bill of lading
- 倒签提单 Anti-Dated BL Anti-dated Bill of Lading
- 空白提单 Blank BL Blank Bill of Lading
- 指示提单‘To Order’B/L
- 并单(提单)Combined Bill
- 拆单(提单)Separate Bill
- 备运提单 Received for Shipment B/L
- 转船提单 Transhipment B/L
- 联运提单 Through B/L
- 发(收)货人栏(格) Shipper(Consignee)Box
- 到货通知书 Arrival Notice
- 舱单 M/F
- 批量报备 Batch Filing
- 舱单数据不符 Manifest Discrepancy
- 收到舱单回执 Acknowledgement of Manifest Receipt
- 装箱单 Packing List
- 承运货物收据 Cargo Receipt
- 场站收据 D/R Dock Receipt
- 交货单(小提单) D/O Delivery Order
- 货主出口申报单 Shipper’sExport Declaration
- 装运通知(似舱单 NVOCC用) Shipping Advice
- 舱单信息 Manifest information
- 舱单更改单(通知) FCN Freight Correction Notice
- 交回提单副本 Surrender O B/L copies for consignment
- 货物收讫单 Release Note receipt signed by customeracknowledging delivery of goods
五、10个集装箱箱门上英文含义
- GROSS WT 71,650 LB. 32,500 KG
总重/ 表示该柜的柜重和可以装载货物重量之和的总重 是71650磅或32500千克; - PAYLOAD 60,850 LB. 27600 KG
有效载荷 /表示该柜容许装载的最大货物重量,27600千克 但是并不表示运输中的货物就能够装那么重; - TARE WT. 10,800 LB 4,900 KG
车身重量的扣除 / 表示该柜的自身重量 4900千克; - CUBE 3,040 CU.FT. 86.0 CU.M
立方 /表示该柜可以的内容积,也就是可以装货的最大体积是 3040立方英尺或6立方米; - MAX.G.W. 30.480 KGS 67.200 LBS
总重/ 表示该柜的柜重和可以装载货物重量之和的总重 30480千克; - TARE 4.850 KGS 10.690 LBS
车身重量的扣除 / 表示该柜的自身重量 4850千克; - MAX.C.W 25.630 KGS 56.510 LBS
有效载荷 /表示该柜容许装载的最大货物重量, 25630千克 但是并不表示运输中的货物就能够装那么重; - CU.CAP. 86.0 CU.M 3,040 CU.FT.
立方 /表示该柜可以的内容积,也就是可以装货的最大体积 86立方米; - MGW. 32,500 KGS 71.650 LBS
总重/ 表示该柜的柜重和可以装载货物重量之和的总重 32500千克; - NET. 28,600 KGS 63.050 LBS
净重 / 有效载荷 /表示该柜容许装载的最大货物重量,28600千克 但是并不表示运输中的货物就能够装那么重;