前言/1
n第一章 商务英语翻译概论/1
n1.1 商务英语翻译的定义与范围/1
n1.2 商务英语翻译的特点与翻译标准/9
n1.2.1 商务英语翻译的特点/9
n1.2.2 商务英语翻译的标准/28
n1.3 结语/31
n练习/31
n第二章 外贸函电翻译/32
n2.1 概述/32
n2.2 外贸函电的词汇特点与翻译/32
n2.2.1 专业术语/32
n2.2.2 礼貌用语/37
n2.3 外贸函电的句法特点与翻译/40
n2.4 外贸函电的篇章 特点与翻译/44
n2.5 外贸函电类型与翻译/50
n练习/58
n参考译文/60
n第三章 商务合同翻译/61
n3.1 概述/61
n3.2 英语商务合同的词汇特点及其翻译/62
n3.2.1 古体词/62
n3.2.2 专业术语/64
n3.2.3 正式语/68
n3.2.4 日常用语在商务合同中的特殊涵义/69
n3.2.5 并列词的使用/70
n3.3 英语商务合同句法特点及其翻译/71
n3.4 英语商务合同的篇章 特点及其翻译/91
n3.4.1 衔接/91
n3.4.2 条目化结构/92
n3.4.3 主题链/95
n3.5 商务合同类型与翻译/97
n练习/109
n参考译文/110
n第四章 企业财务翻译/111
n4.1 概述/111
n4.2 语言特点与翻译/112
n4.2.1 词汇特点与翻译/112
n4.2.2 句法特点与翻译/113
n4.2.3 篇章 特点与翻译/116
n4.3 招股章 程(IP0)/119
n4.4 基金发售说明书/123
n4.5 公司通函/130
n4.6 公告/134
n4.7 小结/135
n练习/135
n参考译文/136
n第五章 企业管理翻译/138
n5.1 概述/138
n5.2 语言特点与翻译/138
n5.2.1 词汇特点与翻译/139
n5.2.2 句法特点与翻译/145
n5.2.3 篇章 特点与翻译/148
n5.3 企业管理翻译类别/155
n5.3.1 公司价值观、使命及行为规范/155
n5.3.2 人力资源管理/159
n5.3.3 市场营销与推广/165
n5.3.4 企业社会责任/168
n5.3.5 公司规章 制度/17l
n5.4 小结/185
n练习/185
n参考译文/187
n第六章 公司章 程翻译/188
n6.1 概述/188
n6.2 语言特点与翻译/190
n6.3 以ZZZ有限公司为例介绍英美法系下的公司章 程翻译/200
n6.3.1 章 程文件首页/201
n6.3.2 注册成立证书/202
n6.3.3 组织章 程大纲/203
n6.3.4 组织章 程细则/207
n6.4.中国某外商独资企业章 程/220
n练习/249
n参考译文/251
n第七章 银行金融翻译/253
n7.1 概述/253
n7.2 金融英语的特点与翻译/253
n7.2.1 金融英语的词汇特点/253
n7.2.2 金融英语的句法特点与翻译/258
n7.2.3 金融英语的篇章 特点与翻译/260
n7.3 银行金融翻译类别/262
n7.3.1 一般银行金融业务翻译/262
n7.3.2 国际结算业务翻译/266
n7.3.3 国际金融翻译/270
n7.3.4 贷款合同及担保合同翻译/275
n7.3.5 信用证专题翻译/279
n7.4 小结/287
n练习/287
n参考译文/288
n第八章 证券投资翻译/290
n8.1 概述/290
n8.2 证券投资翻译的特点/290
n8.2.1 证券投资翻译的词汇特征/290
n8.2.2 证券投资翻译的短语和句法特征/295
nu2026u2026
n第九章 企业传播翻译/312
n第十章 供应链管理翻译/357
n第十一章 中国特色时事政治经济翻译/383
n第十二章 网络信息时代的商务翻译/406
n主要参考文献/423