外贸课堂 外贸网站 外贸SEO 付费广告 社交营销 外贸营销 外贸推广 外贸知识 外贸政策 外贸百科
当前位置:首页 > 外贸课堂 > 外贸百科 > 冯建明获奖

冯建明获奖

2004年:宝钢教育奖(优秀[博士研究生]学生奖,宝钢教育基金理事会颁发)

2003年:上海外国语大学u201c三好学生u201d[博士研究生](共青团上海外国语大学委员会颁发)

Feng Jianming(October, 1963u2014,simplified Chinese:冯建明;pinyin: Féng Jiànmíng; hisEnglishname:Jim FENG; hisIrishname: Séamus FENG, birth-place: Handan City, Hebei Province; Nationality: Han) received his D. Litt in English Language and Literature from Shanghai International Studies University, and completed hispost-doctoral programin Comparative Literature and World Literature from Fudan University. Now, he is the director of Irish Studies Centre, professor of English Language and Literature, and research supervisor at Shanghai International Business and Economics University. His main research interests are Irish Literature, English Literature, Bible Literature, and Literary Translation. He gives the following lectures to the post-graduate students majoring English language and literature: A Study of Modern and Contemporary British Fiction, Joyce Study, and The Bible as Literature.

Up to now, he has authored two scholarly books, edited one scholarly book, co-authored three scholarly books, and authored more than 30 critical essays published in Chinese core journals and the source journals of SCCCI (Chinese Social Sciences Citation Index) and many other publications, and he has taken charge of or participated in the following research programs: a program supported by China Postdoctoral Science Foundation, a program supported by Ministry of Education and Social Sciences Division and Ideological Work of China, a program supported by Planning Office of Philosophy and Social Sciences in Shanghai, and a program supported by Shanghai Education Commission. When he was a Litt.D candidate in Shanghai International Studies University, he won Baosteel Education Award awarded by Baosteel Education Fund Council.

I. Academic Books

2011:The Study of Irish Writers and Ireland. Shanghai:Shanghai Sanlian Bookstore, 2011.

2010:Characterization in Joyceu2019s Novels. Beijing:People's Literature Publishing House, 2010.

2008:The Character in British Fiction: A Critical History(as one of the compilers, the editor in chief: Prof. Li Weiping). Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2008.

2007:The English-Chinese Dictionary(Second Edition, as one of the compilers, the editor in chief: Prof. Lu Gusun). Shanghai: Shanghai Translation Publishing House, 2007.

2005:The Transfigurations of the Characters in Joyceu2019s Novels. Beijing:Foreign Languages Press, 2005.

2005: Complete Works of Xiao Qian (as one of the members of the editorial board, the editor in chief:Senior Editor Wen Jieruo). Wuhan: Hubei People's Publishing House, 2005.

II. Critical Essays Published inChinese Core Journalsor the Source Journals ofCSSCI

2011: u201cOn the Art of the Characterization in Joyceu2019s Novels.u201d Writer Magazine Second Half of April (2011).

2011: u201cGood Endings and Narration.u201dFlying ApsarasLate February (2011).

2011: u201cGood Beginnings and Narration.u201d Masterpieces Review Mid January (2011).

2010: u201cYou, Him, Me in the Dream.u201d Literature of the Times Late September (2010).

2010: u201cBrothers as Persecutors in Finnegans Wake.u201d Writer Magazine Second Half of August (2010).

2010: u201cThe u20184u2019 and the History.u201dMountain FlowersB7(2010).

2010: u201cu2018Dayu2019 and u2018Nightu2019 in Joyceu2019s Novels.u201dGuiZhuo Social Sciences5(2010).

2010: u201cForm and Content.u201dLiterature of the TimesEarly April (2010).

2010: u201cTransfiguration and Sublimation.u201dMasterpieces ReviewMid March (2010).

2009: u201cFrom Prosaicness to Magicness: on the Artistic Conception of the Ending of A Portrait of the Artist as a Young Man.u201dEnglish and American Literary StudiesAutumn (2009).

2008: u201cJoyceu2019s Solicitude for Rationality.u201dJournal of Chongqing University(Social Science Edition) 2 (2008).

2007: u201cArtistic Conception of the Beginning of A Portrait of the Artist as a Young Man by Joyce.u201dJournal of Ningxia University(Humanities Social Sciences Edition) 4 (2007).

2004: u201cOn the Feminine u2018Yesu2019 in Ulysses.u201dJournal of Hebei Normal University(Philosophy and Social Sciences Edition) 6 (2004).

2004: u201cWonderful Poetical Features in Finnegans Wake.u201dForeign Literature Studies3 (2004).

III. Research Projects

2013u2014: Irish Intangible Cultural Heritage as Seen from Joyceu2019s Works supported by '085 Project' Office at Shanghai University of International Business and Economics.

2009(completed): Characterization in Joyceu2019s Novels supported by Shanghai Education Commission.

2008(published): The Character in British Fiction: A Critical History (as one of the participants) supported by Ministry of Education and Social Sciences Division and Ideological Work of China.

2007 (completed): A Study of the Experimental and Innovative Techniques of Characterization in Joyceu2019s Novels supported by China Postdoctoral Science Foundation.

2007 (published): The English-Chinese Dictionary (Second Edition, as one of the participants) supported by Planning Office of Philosophy and Social Sciences in Shanghai.

IV. Lectures Given toPostgraduate StudentsMajoring in English Language and Literature

1. A Study of Modern and Contemporary English Fiction

2. Joyce Study:a comparative study ofUlyssesand theOdyssey

3. The Bible as Literature

...

V. Lectures Given toUndergraduate Students Majoring in English Education

1. European Culture: An Introduction

2. A Guilded English Reader for College Students of Advanced Level

3. Selective Readings of English Literature

4. Selective Readings of American Literature

5. English Writing

...

VI. Awards

2004: Baosteel Education Award (Outstanding [Doctoral] Student Award) awarded by Baosteel Education Fund Council.

2003: The TRIPLE-A STUDENT of Shanghai International Studies University issued by Shanghai International Studies University.

VII. Activities

5 March, 2010: Dr. Feng Jianming wrote a letter of application for founding the Centre for Irish Studies in Shanghai Institute of Foreign Trade (SIFT), and he submitted the document with the consent of the Dean of the School of Foreign Languages for International Business to the Research Director of SIFT.

12 March, 2010: The Research Director informed the Dean of the School of Foreign Languages for International Business that Dr. Feng Jianmingu2019s application for founding the Centre for Irish Studies in SIFT was approved.

13 March, 2010: Dr. Feng Jianming led about sixty students (including his postgraduate students and undergraduate students) to join in Shanghaiu2019s St Patricku2019s Day Parade organized by The Irish Community of Shanghai and Ireland Pavilion at World Expo.

6 April, 2010: The sign of the Centre for Irish Studies, Shanghai Institute of Foreign Trade was made. The sign says u201cIrish Studies Centre, Shanghai Institute of Foreign Trade.u201d

9 April, 2010: Mr. John Lynam (Vice Consul General, and Deputy Commissioner General at Ireland Pavilion) visited Shanghai Institute of Foreign Trade, and he delivered a lecture entitled u201cIreland: the Emerald Isle Transformed.u201d

20 May, 2010: Dr. Feng Jianming met Mr. Patrick Cotter (Artistic Director of The Munster Literature Centre) and Mr. James Harpur at Ireland Pavilion of Expo 2010 Shanghai.

24 May, 2010: Bernadette Dietsche came to Shanghai Institute of Foreign Trade to meet Dr. Feng Jianming to discussion about Bloomsday Reading Activities 2010.

12 June, 2010: Dr. Feng Jianming took his wife, son and seven of his postgraduate students to join in the Bloomsday Reading Activities at the Irishmanu2019s Pub.

15u201416 June, 2010:

International Conference on Irish Writers and Ireland was respectively held successfully at Shanghai Institute of Foreign Trade (SIFT) and Ireland World Expo Pavilion, 15u201416 June 2010.

This conference was hosted by Shanghai Institute of Foreign Trade, and co-organized by Consulate General of Ireland in Shanghai, and Shanghai Lu Xun Museum.

Conference Theme: To promote the research, teaching, and understanding of Irish literature and culture

Professor WANG Guanglin (Dean of School of Foreign Languages for International Business, SIFT) presided over the opening ceremony of the conference, and he read the letters of congratulations respectively given by Mr. John Lynam (Vice Consul General in Consulate General of Ireland) and Beijing Foreign Studies University. Professor YE Xingguo (Vice President of SIFT),Dr. WANG Xirong (Deputy Curator of Shanghai Luxun Museum), and Mr. Eoin Murphy (Present of The Irish Community of Shanghai) offered remarks in the opening ceremony.

On June 15, there were four sessions, which were chaired respectively by Professor CHEN Shu (Former Director of Irish Studies Center, Beijing Foreign Studies University), Professor SUN Jian (Assistant to the Dean of School of Foreign Languages, Fudan University), Professor YANG Jincai (Director of Centre for Irish Studies, Nanjing University), and Dr. FENG Jianming (Director of Centre for Irish Studies, SIFT). Academics delivered their speeches based on the thematic areas of the conference. Among the speakers, Ms. WEN Jiero, Chinese translator ofUlysses, delivered a special report on the translation ofUlysses.

On June 16, which is considered as Bloomsday to mark the life of Irish writerJames Joyce(1882u20141941) and the events in his novel Ulysses (1922), the venue of the conference was shifted toIreland World Expo Pavilion. As Deputy Commissioner General, Ireland Pavilion, Mr. John Lynam presided over the last session of the conference. Dr. Colbert Kearney (Professor at University College Cork) and Dr. Eiléan Ní Chuilleanáin(Associate Professor of English at Trinity College Dublin) delivered speeches in this session, and they discussed theoretical and academic issues with other participants of the conference.

International Conference on Irish Writers and Ireland is beneficial to the study of Irish literature and cultural exchange between China and Ireland, to the promotion of Sino-Irish relations and mutualunderstanding, to the academic exchange between the academics of the two countries, and to the development of Irish studies in China.

16 June, 2010: Dr. Feng Jianming accepted the following invitation:

On the occasion of the Visit to Shanghai by the President of Ireland Mary McAleese Reception hosted by the Consul General of Ireland in Shanghai, Mr Conor Ou2019Riordan and Mrs Patricia Ou2019Riordan request the pleasure of the company of Dr. Feng Jianming at a performance of Irish music followed by a reception in the Grand Ballroom of the Pudong Shangri-La Hotel,Shanghaion Wednesday 16 June 2010 at 17.30 hours.

16 June, 2010: In the Grand Ballroom of the Pudong Shangri-La Hotel, Shanghai Dr. Feng Jianming made a new friend Loman-Michael Dempsey, and he accepted his new palu2019s suggestion to use a Gaelic name: Séamus. Dr. Feng Jianming found that the quotations chosen by him was adopted on the outside of back cover of News from the Irish Community of Shanghai, a periodical.

Here are the adopted quotations fromUlysses:

u201cHuman life. Dignam. Ugh, that rat's tail wriggling! Five bob I gave. Corpus paradisum. Corncrake croaker: belly like a poisoned pup. Gone. They sing. Forgotten. I too. And one day she with. Leave her: get tired. Suffer then. Snivel. Big spanishy eyes goggling at nothing. Her wavyavyeavyheavyeavyevyevyhair un comb:'d.u201d

18 June, 2010: Dr. Feng Jianming, his wife and son were invited by Eoin Murphy (President of The Irish Community of Shanghai) to attend the birthday party of Mrs. Murphy.

13 July, 2010: Irish poets Matthew Sweeney and Mary Noonan visited the Centre for Irish Studies, Shanghai Institute of Foreign Trade. They read poems, and exchanged with Dr. Feng Jianming and Feng's colleages and postgraduate students. After the reading of Matthew and Mary, Dr. Feng Jianming invited the two Irish poets to enjoy a typical Chinese lunch.

5 August, 2010: Irish scholar Louis de Paor (the Director of the Centre for Irish Studies at the National University of Ireland, Galway) visited the Centre for Irish Studies at Shanghai Institute of Foreign Trade, and delivered a lecture on Irish culture, literature, and language. He had an academic discussion with Dr. Feng Jianming and Feng Jianming's colleagues and postgraduate students.

10 October, 2010: Dr. Feng Jianming attended the staged reading and launch of the playBy the Bog of Cats...by Marina Carr at Shanghai Theater Academy, and talked with Peter O'Connor, who is newly-appointed Vice-Consul at the Consulate of Ireland in Shanghai, and Sarah Jane Scaife, who is the director of the play.

12 March, 2011: Professor Feng Jianming was invited by Eoin Murphy, the President of the Irish Community of Shanghai, to the Shanghai Centre to share the pleasure of the Irish Festival and Carnival with his Irish friends to celebrate St. Patrick's Day. There, he met Cllr. Michael O'Connell, Lord Mayor of Cork, and he was pleasted to present his new friend with his booksCharacterization in Joyceu2019s NovelsandThe Transfigurations of the Characters in Joyceu2019s Novels.

上一篇:冯建明主讲课程


相关文章:

杭州市滨江区伟业路3号

业务热线(微信同号):18143453325

业务邮箱:2848414880@qq.com

业务QQ:2848414880

目标:致力于帮助中国企业出海淘金

使命:为国内企业跨境出海提供动力支持

愿景:打造用户期待和尊重的外贸服务商

Copy © 外贸巴巴 www.waimao88.cn 版权所有备案号:浙ICP备18013128号-2