本词典根据中俄双方协议,中方按俄方1989年提供的书稿,组织了翻译、编辑、校排,合作双方分别在中国和俄罗斯联邦出版发行。书稿在编译过程中几经修改,1992年又补充了新的内容,因此,本词典应该说是目前反映外经外贸领域常用词汇使用情况的最新工具书。这部词典的出版是中俄双方合作出版的成果。本词典收有约4500个主词条和约35000个词组,搭配量较大,涉及外经外贸活动的各个方面,如办理外贸的契约手续、贸易信托、运输、货物保险、拨款、银行贷款、索赔、仲裁、专利权和许可证制度、劳务、广告业务、博览会、交易所、联营企业、关税制度、来往函件等等,内容十分广博,实为外经外贸业务人员、高等院校有关专业师生、研究人员和广大翻译工作者案头所备。本词典还在翻译过程中尽量参考和吸收了原编者所加的英语释义,并在译文中加进了一些通用的英语缩略语形式。