如果受益人提交的是待运提单,银行将审查是否转化为已装船提单,也就是查看是否有已装船批注。这一项是银行审单的重点。如果信用证要求已装船提单而提单内无已装船说明或批注,银行不会接受。
2. 按对货物的外表状况是否有不良的批注划分:
(1)清洁提单(clean B/L)
这是指货物装船时,货物的外表状况良好,对 海运 提单上所印就的“外表状况明显良好”(in apparent good order and condition) 没有作相反的批注(Superimposed Clause)或附加条文的提单。信用证要求的提单均为清洁提单。银行审单时应注意审核是否为清洁提单。
如果 海运 提单上没有打上“clean”字样或原先印就的“clean”字样被承运人删除,并不影响提单成为清洁提单。也就是说,提单清洁与否,不依提单上是否有“清洁”字样,根据UCP500第32条的定义,只要“是不带有明确宣称货物及/或包装缺陷状况的附加条文可批注的运输单据”就是清洁单据,因此提单上有无“清洁”字样并无意义。不能因为没有此字样就构成单据不符点。
(2)不清洁提单(foul B/L)
这是指承运人在提单上加注了有关货物及包装状况不良或存在缺陷等批注的提单。承运人签发提单给托运人,要对托运人,收货人或其他提单持有人承担提单上所载的责任。提单上记载了“received(或shipped )from the shipper herein named in apparent good order and condition, unless otherwise noted in this B/L…”,表示除非另有说明,否则,即表明货物表面状况良好。承运人应在目的地交付提单上记载的外观良好的货物给收货人。如果货物在目的地显示其状况不良,承运人可能要负责任。因此,承运人在接管货物时,如果发现货物或包装污染、潮湿、破包等,即在提单上批注,以明确其责任。批注就是对“表面状况良好”提出的异议,而“表面状况良好”一词是说明凭目力所及的范围,货物是在表面上外观良好的情况下装运的,但这不说明没有暴露出来的质量。例如批注了“两包破”(2 bags torn)或“10箱货物短装”(10 cases short-ship)等,即表示这些情况在装运时即已发生,不应由承运人负责。有了这些批注,则构成不清洁提单。但这种情况除外:按照班轮条款规定,托运人的责任到货物吊至船舷为止,货物过了船舷后发生损坏,如果是由装卸不慎造成的,责任应在船方而不是托运人。在这种情况下提单上不作任何批注。
并非所有有关货物的批注都构成不清洁提单。例如,承运人对于提单上列有货物的数量、质量、价值或特性并不负责,即使托运人在提单上声明了内容、价值、重量、尺寸、标记、质量、数量等,承运人也视作不详。这些声明并不构成提单的“不清洁”。承运人对因包装性质(如装入纸袋、塑料袋内的货物)而引起损失或损坏予以保留的条款,即免责权利,也并不作为声明货物有缺陷,不构成“不清洁提单”。如果大副收据所列货物唛头、件数、重量等内容与提单所申报的不符,提单应根据大副收据作更正,这种更正过的提单应该说不构成不清洁提单,但可能遇到刁难挑剔的客户,也会以不洁提单为由而拒付。
例: 海运提单上常见的批注类型有:
a. 对货物与包装状况的批注,如:
ONE BAG BROKEN (一包破)
ONE BALE OF RUBBER STAINED BY WATER (一包橡胶水渍)
ALL TIMBER LOADED WET (全部木材装船水湿)
ONE CARTON NO.23 MIDDEW STAINED (第23号纸箱有霉迹)
TWO BOXES CARSHDE,CONTENTS EXPOSED (两箱打碎,货物暴露)
THREE STEEL TUBES BENT (三条钢管弯曲)
DAMAGED BY VERMINS (RATS) (有虫或被鼠咬)
TWO DRUNS,NOS.3,5,BADLLY DENTED N/R FOR CONDITION OF CONTENTS (第3,5两桶严重碰凹,船方对其内容不负责)
b. 对附加费用的说明,如:
PORT ECPENSES AT DES TINATION TO BE BORNE BY THE CONSIGNEE (目的港费用由收货人负担)
c. 免责批注,如:
N/R FOR PUTREFACTION (船方不负货物腐烂之责)
N/R FOR NUMBER OF PIECES CAUSED BY BONDLES OFF (散捆后船方对件数不负责)
SAID TO CONTAIN… (据托运人说有…)