外贸课堂 外贸网站 外贸SEO 付费广告 社交营销 外贸营销 外贸推广 外贸知识 外贸政策 外贸百科
当前位置:首页 > 外贸课堂 > 外贸知识 > 2011年报关员考试外贸术语:外贸商品术语

2011年报关员考试外贸术语:外贸商品术语

  询盘 的提出

 我们已向该公司提出询价( 询盘 )。

 Weaddressedourinquirytothefirm.对该公司的询价信,我们已经回复。

 Weansweredtheinquiryreceivedfromthefirm.我公司已收到,该公司关于这类商品的 询盘 。

 Wehaveaninquiryforthegoodsreceivedfromthefirm.我们已邀请客户对该商品提出询价。

 Weinvitedinquiriesforthegoodsfromthecustomers.敬请将贵公司的进口商品目录寄来为荷。

 Willyoupleaseletushavealistofitemsthatareimportedbyyou.如能得到贵方特殊的询价,则甚为感谢。

 Weshallbegladtohaveyourspecificinquiry.敬请惠寄报价单和样品可否?请酌。

 Wouldyoucaretosendussomesampleswiththequotations.由于这一次订购是合同的组成部分,请提供最好的条件。

 Pleaseputusonyourbestterms,asthisorderformspartofacontract.请告知以现金支付的优惠条款和折扣比例。

 Pleasestateyourbesttermsanddiscountforcash.由于打折扣,请告知最好的装货(船)条件。

 Pleaseputusonyourverybestshippingtermsasregardsdiscount.请告知该商品的价格和质量。

 Pleaseletushaveinformationastothepriceandqualityofthegoods.请对日本生产的合成纤维的制品,如尼龙、维尼龙、莎纶等报最低价格。

 Pleasequoteusyourlowestpriceforsundrygoods,includingsyntheticfibergood,includingsyntheticfibergoods,suchasnylon,vinylon,andsaranmadeinJapan.敬请告知该货以现金支付的最低价格。

 Kindlyfavouruswiththelowestcashpriceforthegoods.敬请告知贵公司可供应的上等砂糖的数量和价格。

 Kindlyletusknowatwhatpriceyouareabletodeliverquantitiesofbestrefinedsugar.请报德克萨斯州产中等棉花50包、11月份交货的最低价格是多少?

 Atwhatlowestpricecanyouquotefor50balesmiddlingTexascottonforNovember?请报10英担、一级软木(瓶)塞的最低价格。

 Pleasequoteusthelowestpricefortencwt.bestCork.请对上述产品报运至我方工厂交货的最低价格。

 Weshallbeobligedbyaquotationofyourlowestpriceforthesaidgoodsfreedeliveredatourworks.请贵方惠寄商品目录并报价、谢谢。

 Ishallbegladifyouwillsendmeyourcataloguetogetherwithquotations.请对该商品报最低价。

 Pleasequoteusyourlowestpricesforthegoods.贵公司7月1日来函就该商品优惠条件的询盘敬悉。

 WehavereceivedyourletterofJuly1,enquiringaboutthebesttermsofthegoods.如收到贵司对机械产品的询价,我们将甚表谢意。Weshallbepleasedtoreceiveyourenquiriesforthemachineries.如能告知该商品的详细情况,则不胜感谢。来源:报关员培训网

 Wewouldappreciatereceivingdetailsregardingthecommodities.如您能告知该商品的现行价格,将不胜感谢。

 Wewouldappreciateitifyouwillpleaseletusknowtherulingpricesofthegoods.询盘的受理我们的条件是10日内付款为2%的折扣,30日内付款无折扣。

 Ourtermsare2%tendays,thirtydaysnet.我公司仅限于从发票开出之日起10日内付现金者给予折扣优待。

 Weonlyallowacashdiscountonpaymentsmadewithintendaysofdateofinvoice顾客向我公司购货一律用现金支付。从发票开出之日起,30日内将货款付清。如当即支付现款,我公司当按年利5%计付30日的利息。

 Termstoapprovedbuyersstrictlynetcash,paymentwithinthirtydaysfrominvoicedate,forpromptcashwewillallowthirtydays'interest,attherateof5%perannum.条件:即期发货。在货到我方工厂,经过验讫重量品质后,立即以现金支付。

 Terms:earlydelivery,andnetcashpaymentafterreceiptofthematerialatourworks,andverificationofweightandquality.现金支付折扣,仅限于在10日内以现金付清货款者可打折扣。

 Cashdiscountsareallowedonlyonaccountsthatarepaidwithintheten-daylimit.你将发现,我公司对贵方的报价所给予的优惠是前所未有的。

 Youwillfindthatwehavegivenyouthebesttermscustomaryinourbusiness.每月一日以前提供的汇票,依我公司惯例应在25日全部结帐。

 Myhabitistosettleonthe25thallbillsrenderedonorbeforethe1stofeachandeverymonth.我公司付款条件为交货后3个月内支付现金。1个月内付清货款者,可打5%折扣。

 Ourtermsarecashwithinthreemonthsofdateofdelivery,orsubjectto5percentdiscountifpaidwithinonemonth.兹就贵方对该商品的询价回复如下:

 Inanswertoyourinquiryforthearticle,wereplyyousdfollows:针对你方昨日的询盘,现寄上与你来函要求相似的墙纸样品一宗。

 Inreplytoyourenquiryofyesterday'sdate,wearesendingyouherewithseveralsamplesofwallpapercloselyresemblingtowhatyouwant.兹就该商品向贵方报价如下:

 Wearepleasedtoquoteyouforthegoodsasfollowing:兹随函寄上该商品的现行价格表一份,请查收。

 Enclosedwehandyouaprice-currentforthegoods.上述报价,无疑将随市场变化而变动。

 Ofcoursethesequotationsareallsubjecttothefluctuationsofthemarket.上述价目单是以付现金拟订的,我们认为还可以打很多折扣。

 Wethinkyoucanwellaccordusasubstantialdiscountoffyourlistprices,whichweseearequotednetcash.对这批数量大,以现金支付的货,如你方能从价目表中,再给些折扣优待,当不胜感谢。Weshallbegladifyouwillquoteusthebestdiscountforcashoffyourlistpriceforcashforthisquantity.我公司的支付条件:以现金支付。自发票开出之日起10天内付款者,打2%的折扣。

 Ourterms,asourinvoicestates,are2%cashdiscount,onlywithintendaysofdateofinvoice.商品、货物商品

 articleofcommerce||commercialarticle食品

 articleoffood家具

 articleoffurniture衣着类商品

 articleofclothing出口商品

 articleofexport实用品

 articleofutility贵重品

 articleofvalue委托买卖品

 articleofconsigned被抛弃货物

 abandonedgoods空运货物

 air-bornegoods货物的分配

 assignmentofgoods



上一篇:国际贸易术语:CPT贸易术语


相关文章:

杭州市滨江区伟业路3号

业务热线(微信同号):18143453325

业务邮箱:2848414880@qq.com

业务QQ:2848414880

目标:致力于帮助中国企业出海淘金

使命:为国内企业跨境出海提供动力支持

愿景:打造用户期待和尊重的外贸服务商

Copy © 外贸巴巴 www.waimao88.cn 版权所有备案号:浙ICP备18013128号-2