让我先谈一个问题。Ifyouagree,(Withyourpermission)letmestartwithoneissue
在谈那个问题之前我想对您刚才讲的话谈点看法。Beforewetruntothatissue,Iwishtomakeafewcomments/remarksonyourpresentation.
您对此事怎么看呢?Iwishtobenefitfromyourviewsonthismatter./Whatisyourviewonthismatter?/Howdoyouseethismatter?
我提议休会十分钟。Iproposeaten-minutebreak.
我想接着刚才的问题讲下去。Iwillpickupwhereweleftoffjustnow.
对不起,我插一句。Sorryfortheinterruptionbut
当然可以。Byallmeans
怎么都行。Whateveryousay.
我没有异议。Ihavenoobjection
我方对这个问题有异议。Wetakeexceptiontothisquestion.
我们高兴地看到Wenotewithpleasurethat
这个日期贵方觉得合适吗?Iwonderifthisdatewuldbesuitableforyou?
不知你们上午谈的怎样?Iwonderhowthemeetingwentthismorning?
我方很希望贵方能尽早给予肯定的答复。Wewouldgreatlylappreciateitifyoucouldgiveusyourfavourableandpromptcommitmentassoonaspossible.
请你们务必在8月1日前提出意向书。Youarekindlyrequestedtosubmittheletterofintentonthedatenolaterthan1stAugust.
纠缠这个问题entanglethisissue
提倡节约advocate/upholdthriftiness
为了国家的繁荣forthesakeofnationalproperty
经受了时间考验的友谊给我留下了很深的印象。Thetime-testedfriendshipleavemeadeepimpression.
密切注视Keepclosewatchon
促进密切合作spur/promoteintensivecooperation
久仰I’veheardsomuchaboutyou.
好久不见了Longtimenosee.
辛苦了You’vehadalongday.You’vehadalongflight.
尊敬的朋友们distinguished/Honorable/Respectedfriends
阁下(多用于称呼大使)YourExcellency
我代表北京市政府欢迎各位朋友访问北京.OnbehalfoftheBeijingMunicipalgovernment,IwishtoextendourwarmwelcometothefriendswhohavecometovisitBeijing.
对您的大力协助,我谨代表北京市政府表示衷心的感谢。OnbehalfoftheBeijingMunicipalgovernment,Iwishtoexpressourheartfeltthankstoyouforyourgraciousassistance.
在北京过得怎么样?HowareyoumakingoutinBeijing?
我一定向他转达您的问候和邀请.I’llsurelyrememberyouandyourinvitationtohim.
欢迎美商来北京投资.AmericanbusinessmenarewelcometomakeinvestmentinBeijing.
欢迎多提宝贵意见.Yourvaluableadviceismostwelcome.
不虚此行It’sarewardingtrip.
您的日程很紧,我们的会见是否就到此为止.Asyouhaveatightschedule,Iwillnottakeupmoreofyourtime.
请代我问候...先生pleaseremembermetoMr.
感谢光临Thankyousomuchforcoming.
[1] [2]