外贸课堂 外贸网站 外贸SEO 付费广告 社交营销 外贸营销 外贸推广 外贸知识 外贸政策 外贸百科
当前位置:首页 > 外贸课堂 > 外贸知识 > 外贸英语:外贸结算常用英语口语

外贸英语:外贸结算常用英语口语

 还本付息 repay principle and pay interest on loans

  偿还期限 repayment terms

  财政 revenue and public financing

  风险责任 risk responsibility

  社会保险 social insurance

  社会保障 social security

  社会福利院 social welfare home

  社会福利 social welfare service

  优惠贷款 soft loan

  国家/企业债券 state/enterprises bonds

  统计结算和信息传递 statistics, account-settling and information transferring

  股票 stocks

  利税分流 system whereby state-owned enterprises pay tax plus a percentage of profits

  分税制 system whereby tax revenues are shared by central and local authorities

  税基 tax base

  外贸结算 常用英语 -财税融资 TAXATION AND FINANCING

  最初设立该机构是为了执行反托拉斯法。制订该项法律的目的在于防止垄断和维护竞争。 The agency was originally established to enforce antitrust laws. These laws are designed to prevent monopoly and maintain competition.

  政府颁布详尽措施打击欺骗性价格和暴利,相关的执行细则将于4月1日生效。新规定将起到限制与保护的双重作用。 The government has enacted sweeping moves/measures against gouging price and staggering/exorbitant/excessive profits, and the related detailed implementation rules will go into effect on 1st of April. The new regulations will play a dual role of restriction and protection.

  将原来的高度集中的计划金融管理体制改为实行中央银行体制, 以人民银行为领导,专业银行为主体,保险公司、信托投资公司、农村信用社、城市信用社、证券公司等多种金融机构并存和协作的,多层次、多功能的金融组织体系。 The original highly-concentrated planned banking managing system is transformed into the Central Bank system, that is , establishing a cooperative, multi-levelled and multi-functioned banking organizational system which is bed by the People's Bank of China, operated with specialized banks as the main body and supported by insurance companies, trust investment companies, rural credit cooperatives, city credit cooperatives and stock companies.

  建立保险金制度和物品储备制度以便平衡供求关系。 The system of risk-proof fund and material reserve are designed to balance the supply and demand.

  进一步扩大市场机制的积极作用,以抵消物价上涨对人民生活水平带来的消极影响。 to further expand the positive role of market mechanism in order to offset the adverse influences of price hikes on the living standard of the people.

[1] [2]

上一篇:外贸英语:外贸展会基础英语词汇


相关文章:

杭州市滨江区伟业路3号

业务热线(微信同号):18143453325

业务邮箱:2848414880@qq.com

业务QQ:2848414880

目标:致力于帮助中国企业出海淘金

使命:为国内企业跨境出海提供动力支持

愿景:打造用户期待和尊重的外贸服务商

Copy © 外贸巴巴 www.waimao88.cn 版权所有备案号:浙ICP备18013128号-2