前言/1
第一章 商务英语翻译概论/1
1.1 商务英语翻译的定义与范围/1
1.2 商务英语翻译的特点与翻译标准/9
1.2.1 商务英语翻译的特点/9
1.2.2 商务英语翻译的标准/28
1.3 结语/31
练习/31
第二章 外贸函电翻译/32
2.1 概述/32
2.2 外贸函电的词汇特点与翻译/32
2.2.1 专业术语/32
2.2.2 礼貌用语/37
2.3 外贸函电的句法特点与翻译/40
2.4 外贸函电的篇章 特点与翻译/44
2.5 外贸函电类型与翻译/50
练习/58
参考译文/60
第三章 商务合同翻译/61
3.1 概述/61
3.2 英语商务合同的词汇特点及其翻译/62
3.2.1 古体词/62
3.2.2 专业术语/64
3.2.3 正式语/68
3.2.4 日常用语在商务合同中的特殊涵义/69
3.2.5 并列词的使用/70
3.3 英语商务合同句法特点及其翻译/71
3.4 英语商务合同的篇章 特点及其翻译/91
3.4.1 衔接/91
3.4.2 条目化结构/92
3.4.3 主题链/95
3.5 商务合同类型与翻译/97
练习/109
参考译文/110
第四章 企业财务翻译/111
4.1 概述/111
4.2 语言特点与翻译/112
4.2.1 词汇特点与翻译/112
4.2.2 句法特点与翻译/113
4.2.3 篇章 特点与翻译/116
4.3 招股章 程(IP0)/119
4.4 基金发售说明书/123
4.5 公司通函/130
4.6 公告/134
4.7 小结/135
练习/135
参考译文/136
第五章 企业管理翻译/138
5.1 概述/138
5.2 语言特点与翻译/138
5.2.1 词汇特点与翻译/139
5.2.2 句法特点与翻译/145
5.2.3 篇章 特点与翻译/148
5.3 企业管理翻译类别/155
5.3.1 公司价值观、使命及行为规范/155
5.3.2 人力资源管理/159
5.3.3 市场营销与推广/165
5.3.4 企业社会责任/168
5.3.5 公司规章 制度/17l
5.4 小结/185
练习/185
参考译文/187
第六章 公司章 程翻译/188
6.1 概述/188
6.2 语言特点与翻译/190
6.3 以ZZZ有限公司为例介绍英美法系下的公司章 程翻译/200
6.3.1 章 程文件首页/201
6.3.2 注册成立证书/202
6.3.3 组织章 程大纲/203
6.3.4 组织章 程细则/207
6.4.中国某外商独资企业章 程/220
练习/249
参考译文/251
第七章 银行金融翻译/253
7.1 概述/253
7.2 金融英语的特点与翻译/253
7.2.1 金融英语的词汇特点/253
7.2.2 金融英语的句法特点与翻译/258
7.2.3 金融英语的篇章 特点与翻译/260
7.3 银行金融翻译类别/262
7.3.1 一般银行金融业务翻译/262
7.3.2 国际结算业务翻译/266
7.3.3 国际金融翻译/270
7.3.4 贷款合同及担保合同翻译/275
7.3.5 信用证专题翻译/279
7.4 小结/287
练习/287
参考译文/288
第八章 证券投资翻译/290
8.1 概述/290
8.2 证券投资翻译的特点/290
8.2.1 证券投资翻译的词汇特征/290
8.2.2 证券投资翻译的短语和句法特征/295
u2026u2026
第九章 企业传播翻译/312
第十章 供应链管理翻译/357
第十一章 中国特色时事政治经济翻译/383
第十二章 网络信息时代的商务翻译/406
主要参考文献/423