外贸课堂 外贸网站 外贸SEO 付费广告 社交营销 外贸营销 外贸推广 外贸知识 外贸政策 外贸百科
当前位置:首页 > 外贸课堂 > 外贸百科 > 上海外国语大学英语学院着名学者

上海外国语大学英语学院着名学者

【方重】

方重(1902-1991),字芦浪。着名文学家、翻译家、中古英语专家、比较文学专家。着名的乔叟研究专家,陶渊明诗歌翻译者。1923年毕业于清华大学。留学美国,先后在斯坦福大学和加州大学攻读英美文学专业,获学士及硕士学位,1927年归国,历任南京中山大学及武汉大学英语系主任、教授,应英国文化协会之聘,到剑桥、伦敦、爱丁堡及比利时布鲁塞尔大学讲学,历任上海外国语学院西方语言文学系和英语系主任、教授及外国文学研究所所长,中国译协理事,上海外文学会会长。着有《十八世纪的英国文学与中国》、《邓与布朗宁对于人生的解答》、《诗歌集中的可罗列奇》、《英国诗文研究集》、《乔叟论》等,译有《乔叟文集》、《坎特伯雷故事集》、《近代英文散文选》、《理查三世》(英译汉)及《陶渊明诗文选译》(汉译英)等;由于在翻译、研究乔叟的作品上所取得的成就,英国出版的《名人传》,每年都列有方重的传略;1977年,美国学术学会主席、乔叟专家罗明斯基访问中国期间,专程拜访了这位七旬老人,称他u201c为中西文化的交流,作出了卓越的贡献u201d。

【章振邦】

章振邦,1918年生,英语语言研究专家。曾任上海外国语学院英语系副主任。1940年至1944年在武汉大学外文系英语专业学习,毕业获学士学位。1944年至1946年间在武汉大学外文系任助教,1946年至1956年间,先后在安徽大学、华东人民革命大学江淮分校、安徽师范大学任教,1956年进入上海外国语学院英语系任教,1985年被评为教授,1987年离休。主编《新编英语语法》系列丛书,包括《新编英语语法》、《新编英语语法教程》、《新编英语语法概要》,《新编中学英语语法》,等等。在《外语教学与研究》、《中英语文教育》、《外国语》发表英语语法研究方面的论文十余篇。

【杨小石】

杨小石,1923年生,教授,历任上海外国语大学英语系副主任、主任、名誉主任。中国外语教学研究会常务理事、中国英语教学研究会副会长、美国文学研究会理事、上海翻译家协会理事。1948年毕业于复旦大学外文系英语专业,获学士学位,先后在上海私立华侨中学、上海私立中正中学、上海光华大学、上海第二军医大学工作,1956年调入上海外国语学院西语系英语教研组工作,先后任教研室主任、系副主任、主任、名誉主任。1980年被评为教授、博士生导师。1989年至1991年间,先后在美国北亚利桑那州大学和衣阿华州瓦特堡大学担任客座教授。1993年退休。

【李观仪】

李观仪,1924年生。1946年毕业于上海圣约翰大学英文系,1951年毕业于美国斯坦福大学英文系,获英国文学硕士学位,1953年美国密歇根大学研究院图书馆学系肄业,1953年回国,在华东化工学院图书馆工作,1956年调入上海外国语学院英语系工作,1986年被评为教授,1994退休。李观仪教授长期从事英语教学法研究,在《外国语》、《外语届》等刊物发表论文多篇。主编《具有中国特色的英语教学法》(论文集)、主编高等院校英语专业教材《英语》,主编《新编英语教程》(1-8册,包括学生用书、练习册和教师用书)。

【侯维瑞】

侯维瑞(1943-2001),着名英美文学专家、上海外国语大学教授、《外国语》编委。1943年生于上海,1965年毕业于上海外国语学院英语系,留校任教。1979年作为国内派遣的首批学者之一赴澳大利亚悉尼大学深造,专攻英美文学,兼修语言学课程,1981年获文学硕士学位。1984年出任上海外国语学院副院长,1985年破格从讲师直接晋升为教授,1986年经教育部批准为博士生导师。侯维瑞教授在我国英美文学研究领域取得了杰出的成就。他治学严谨、笔耕不辍,从1983年至2000年,出版了专着、译着多部,发表了论文数十篇,共计200多万字,其中《现代英国小说史》《英语语体》《英国英语与美国英语》《英国小说通史》等影响甚巨,屡屡获奖,深受学界好评。

上一篇:台州学院外国语学院研究方向


相关文章:

杭州市滨江区伟业路3号

业务热线(微信同号):18143453325

业务邮箱:2848414880@qq.com

业务QQ:2848414880

目标:致力于帮助中国企业出海淘金

使命:为国内企业跨境出海提供动力支持

愿景:打造用户期待和尊重的外贸服务商

Copy © 外贸巴巴 www.waimao88.cn 版权所有备案号:浙ICP备18013128号-2